Escrito por : Fabian Ramos jueves, 15 de mayo de 2014

Amigo Otaku, amante de todo lo relacionado al mundo de la animación e historias japonesas, ¡ahora puedes continuar con series como Sword Art Online, Spice & Wolff, Sakugan No Shana, Durarara! y Muchas más! ¡No, no es con manga, se trata de la novela inspirada en el Anime!



Bueno, quizá es un tanto al revés... De hecho, el anime y el manga se inspiraron de la novela, pero a tus ansias de querer continuar no le importará eso. Por que lo más seguro es que primero te hayas visto el anime y luego te hayas topado con la novela. ¡Sí, si tienes la suerte de encontrarla más avanzada que la animación podrás hacer spoilers a otros fans! Eso es genial, ¿no?

Ahora bien, te preguntarás ¿De qué se trata esto? ¿Qué es una Novela Ligera? Bueno, en américa y Europa su similar podría decirse que es la Novela Corta (por su extensión), pero realmente yo la clasificaría más como Novela Juvenil. Si ciertas novelas hubiesen nacido en Japón en lugar de Inglaterra o América, veríamos como novelas ligeras series tales como Cazadores de Sombras, Los Juegos del Hambre, Crepúsculo, y hasta a Harry Potter. Solo por nombrar unos ejemplos. 

Sí, las novelas ligeras no es que no existan, solo que ese nombre suele referirse a las que son directamente realizadas en japones, ilustradas y en lenguaje ligero. Dirigidas principalmente a publico de entre 15 y 30 años por su lenguaje sencillo, narración fluida y estilo influenciado en la animación japonesa. No pasan por lo regular de unas 200 paginas, conteniendo en promedio unas 10 ilustraciones. 

Las "Ranove" (como se hacen llamar en japón) tienen su origen allá por la década de los 70´s, justo cuando en el resto del mundo ya se estaba volviendo popular el género Pulp de las novelas. Sí, pensemos que novelas como las de Isaac Asimov, Stephen king y otros que escribían novelas no tan pesadas llamadas Pulp (por estar hechas de la pulpa reciclada del papel) son contemporáneas a este movimiento japones que pretendía llegar a los más jóvenes y darles una lectura que disfrutar. 

Las Novelas Ligeras son a menudo serializados en revistas literarias como Faust , Gekkan Dragon Magazine , The Sneaker y Dengeki hp , o medios de franquias como Comptiq, la revista Dengeki T y la Revista Zona Fantasma para las novelas en español (Publicidad XD).

En este momento hay muchas traducciones inglesas licencias disponibles. Estos por lo general han sido publicados como libros de bolsillo, pero a partir de abril de 2007, Seven Seas entretenimiento fue el primer editor Inglés para imprimir novelas ligeras en su formato original, de 10,5 cm x 15 cm . Otras editoriales en idioma Inglés que producen novelas ligeras son Tokyopop, Viz, DMP, Dark Horse y Yen Press. Bastante dinero se mueve de las novelas ligeras tanto en Japón como fuera de ese país. 

En Latino América

Las traducciones en nuestro materno español no se han hecho esperar y se han popularizado desde hace ya casi 5 años o incluso más, con traducciones como las novelas de Haruhi Susumiya, Toradora, Zero No Tsukaima y muchas otras que iniciaron e impulsaron la traducción. Claro que el origen ha sido en su mayor parte el sitio baka-tsuki.org, sitio de traductores de novelas ligeras al ingles. Grandes sitios como Lanove, Menudo Fansub, T4DW, traductionsin123 y otros más pasan estas traducciones y las adaptan al español. Algunas con más calidad que otros, claro. 

Otros pocos, como Zona Fantasma (aunque no somos los únicos) buscan popularizar este género escrito por autores en español. 

Bueno, eso será todo por mi parte, un preámbulo para lo que pronto serán algunas reseñas y críticas a las traducciones y a las mismas novelas ligeras ya sean japonesas o en escritas en español. 



{ 2 comentarios... read them below or Comment }

  1. Interesantes datos Señor D. :)

    Esperemos que la zona logre popularizar el genero ;D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. bueno los relatos de tipo simple no son solo de la japonesa miren la saga vampirica y la saga crepusculo modelos enlatados para jovenes creo que la novela ligera o ranove deberia ser una exprecion de la cultura latinoamericana y no un desfile de estereotipos japoneses o peor aun de estereotipos norteamericanos llenos de mutantes y mundos futuros de desolacion que denigran a la literatura de cualquier tipo , no como las maravillosas historias de isacc asimoc y su universo de robot y leyes de la robotica .

      Eliminar

Invitale un cafe a Henry.

Archivo

- Copyright © 2013 La Librería De Uroboros -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -